domingo, 17 de marzo de 2013

#29 Nueva serie: El origen de las unidades de medida (parte I: Los grandes números).

  Después de mucha inactividad debido principalmente a compromisos académicos, hemos decidido volver a embarcarnos en la aventura de escribir este blog de divulgación, para lo que estamos preparando una serie de artículos que esperamos puedan disfrutar y compensar en parte el abandono en que teníamos este proyecto.

  Este es el primer artículo de una serie dedicada a buscar el origen de las unidades de medida que utilizamos a diario sin reparar normalmente en su origen y en su definción. En Nicaragua tenemos un caso interesante en el que cotidianamente se mezclan unidades de medida de diversos sistemas con origenes muy variados, algunos ya obsoletos. Pero esta primera entrada la dedicaremos a los números. ¿Cómo llamamos a los números muy grandes? ¿Sabés cuál es la diferencia entre un millardo, un millón, un billón y un trillón? Los nombres de estas cantidades suelen dar origen a mucha confusión y en este artículo intentaremos esclarecer cúal es la manera correcta de llamarlos.

  En el ámbito científico por lo general no hay estos problemas ya que para nombrar a los números grandes se usa la "notación científica": Los números de cien en adelante se escriben como múltiplos de potencias de diez. Por ejemplo 100 es lo mismo que 10 x 10, osea 10², que se lee como "diez al cuadrado". El superíndice llamado exponente nos indica cuantas veces tenemos que multiplicar el número por si mismo, en este caso dos. Así:

1000 = 10 x 10 x10 = 10³ que se lee "diez (elevado) al cubo".
10 000 = 10 x 10 x 10 x 10 = 10⁴ que se lee "diez (elevado) a la cuarta potencia".
100 000 = 10 x 10 x 10 x10 x 10= 10⁵ que se lee "diez (elevado) a la quinta potencia".
1 000 000 = 10 x 10 x 10 x 10 x10 x10 =10⁶ que se lee "diez (elevado) a la sexta potencia"

  Y así sucesivamente. Como se puede notar, el número de la potencia (exponente) es también el número de ceros detrás del uno. Normalmente a la hora de nombrarlos informalmente se abrevian como "diez al cubo", "diez a la cuarta" e incluso  comunmente "diez a la cuatro", "diez a la seis", etc. Pero si queremos escribir otros números como por ejemplo 200, solo necesitamos factorizarlos como un número multiplicado por múltiplos de diez, por ejemplo:

200 = 2 x 10²
5 000 = 5 x 10³
47 000 = 4,7 x 10⁴

  Sin embargo, fuera del ámbito científico y técnico, esta nomenclatura no se utiliza y en su lugar usamos palabras para nombrar los números muy grandes. El problema es que debido a que las mismas palabras se utilizan en diferentes lugares para referirse a diferentes cantidades tienden a surgir confusiones, en especial cuando se traducen artículos en inglés al español en los medios de comunicación. Esto es porque la mayoría de los paises de habla inglesa suelen usar el llamado sistema corto de origen estadounidense y los hispanohablantes usamos el sistema largo de origen europeo.


  En el sistema largo asignamos los nombres basados en potencias de millones. Osea cuando tenemos un millón de millones ( 1 000 000 000 000 = 1 000 000²) le llamamos "Billón", cuando temos un millón de millones de millones (1 000 000 000 000 000 000 =  1 000 000³) le llamamos "Trillón" y así sucesivamente lo que sigue una lógica clara en la que el exponente nos indica la raíz del nombre. También en el sistema largo existen unidades intermedias entre estos valores, aunque están cayendo en desuso, por ejemplo a mil millones (1 000 000 000) le llamamos "Millardo" y a mil millones de millones "Billardo", etc.

  El sistema corto también llamado estadounidense, esta basado en potencias de mil, por lo que 1000² es un Millón, 1000³ es un Billón, 1000⁴ es un trillón. etc. En este caso (como veremos en otros artículos muy común en los sistemas de unidades inglesas)  la relación entre el exponente y la raíz del nombre no existe y puede tender a confusión. En la siguiente tabla podemos ver una comparación para algunos de estos números entre los dos sistemas y sus respectivos sistemas de potenciación, incluyendo la notación científica de base 10:



  Así debemos tener cuidado al leer artículos traducidos del inglés en que el traductor suele mucho caer en el error de traducir el "Billion" estadounidense como "Billón" en español, cuando lo correcto es traducirlo como "Millardo". En los textos de divulgación sobre astronomía por ejemplo ocurre mucho que como la edad del universo son trece mil setecientos millones de años, es incorrectamente traducido al español como "13,7 billones de años" pues es la nomenclatura del sistema corto estadounidense en que se escribió el texto originalmente, lo correcto es usar el sistema largo y escribir "13,7 millardos de años".

  Para terminar, unos datos curiosos, el Reino Unido había usado tradicionalmente el sistema largo europeo, pero en 1974 se adoptó oficialmente el sistema corto. Así aun hoy en día hay mucha gente que por costumbre continua usando el sistema largo y conviven ambos. Otro ejemplo es Canadá, donde se hablan dos idiomas oficiales. Cuando utilizan el idioma francés, los canadienses deben utilizar el sistema largo mientras que cuando usan el idioma inglés deben usar el sistema corto.

  Un caso aun más curioso ocurre en Grecia, donde nacieron las raíces de estos nombres. Se usa un sistema propio relacionado al sistema corto, pero con otros nombres y otras bases. En griego Millón literalmente signfica "Mil grande" por lo que esa palabra no se usa. En su lugar utilizan la miríada para decir diez mil, así un millón se dice "cien miríadas" y un millardo "bi cien miríadas" y un billón "tri cien miríadas" y así sucesivamente.

  Espero que hayan disfrutado con este artículo, pronto estremos subiendo más de esta serie y de otros temas.   Como siempre pueden dejar comentarios y opiniones.

2 comentarios:

  1. En Nicaragua se ocupaban otros nombres para el cacao cuando era moneda y de ahi viene el "cachipil" :)

    ResponderEliminar